„Chore, gnijące, nieczyste –
Spójrz, Nando, na tę cielesną powłokę.
Medytując wstrętne,
Rozwiń umysł –
Niech będzie skupiony.
Tak jak to [ciało], tak i tamto.
Tak jak tamto, tak i to.
Wydziela wstrętny zapach,
Rozkosz głupców”.
Myśląc w ten sposób
Nieustannie, dzień i noc,
Rozcięłam to właściwym postrzeganiem,
Zobaczyłam.
I gdy ja, uważna,
Zbadałam to zręcznie,
Ujrzałam to ciało takim,
Jakie jest naprawdę
W środku i na zewnątrz.
Byłam rozczarowana tym ciałem
I wygasły moje żądze.
Uważna, bez przywiązania
Byłam spokojna.
Uwolniona.
Autor oryginału angielskiego: Thanissaro Bhikkhu. Tłumaczenie: Hubert Kowalewski. Korekta: Dorota Wojciechowska.
Źródło: http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/thig/thig.05.04.than.html
Ten utwór jest dostępny na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska.
Aby zobaczyć kopię niniejszej licencji, przejdź na stronę http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/ lub napisz do Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA.