teksty

teksty dostępne on-line
Posted by bunyu

Dzięki uprzejmości autora zbiorów oraz pracy grupy tłumaczy pod kierunkiem Joanny Greli (dr filozofii - po dwóch 3 letnich odosobnieniach, z prawie 20 letnim stażem tłumacza nauczycieli i tekstów kanonicznych w ramach buddyzmu tybetańskiego) teksty te stają się dostępne w języku polskim. Inicjatywa ta będzie również wspierana przez Instytut Marpy. Z tekstami można zapoznać się pod adresem http://www.berzinarchives.com/web/pl/index.html

Tags:  
Posted by wm

Zapraszamy do lektury kolejnego tekstu autorstwa Ajahn Sumedho, pt. Zręczne środki: Słuchanie umysłu [PDF].

Tags:  
Posted by bunyu

[...] przekroczcie pojęcia i myśli; one nie są tożsame z wami. Wsłuchajcie się w to, co okala same słowa, ciszę, przestrzeń. Zapraszamy do lektury kolejnego tekstu autorstwa Ajahn Sumedho, pt. Zręczne środki: Słuchanie umysłu [PDF].

Tags:  
Posted by bunyu

Zapraszamy do lektury tekstu Ajahn Sumedho
Zręczne środki: Odpuszczanie
[PDF], traktującego o praktyce, która zdaje się być szczególnie istotna w czasach, kiedy nacisk kładzie się na gromadzenie dóbr - nie tylko materialnych.

Jest to pierwszy z tekstów, który publikujemy w oparciu o licencję Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0. Jest ona powszechnie uznana za wolną licencję, pozwala m.in. na swobodne kopiowanie utworu pod warunkiem umieszczenia notatki licencyjnej takiej, jak w oryginale. Mamy nadzieję udostępniać więcej tekstów na tych zasadach.

Continue reading...
Tags:  
Posted by bunyu

W dziale tekstów w języku angielskim oraz w szkoły-linki dodano odnośnik do The Vajrayana Research Resource, strony zawierającej bogaty zbiór zeskanowanych książek, z których można korzystać dla prywatnych studiów lub w celach naukowych.

Tags:  
Posted by wm

Zapraszamy do lektury tekstu autorstwa Dzongsar Kjence Rinpocze, w którym omawia cztery pieczęcie Dharmy [PDF]. Tekst został przetłumaczony na język polski i opublikowany w naszym wortalu za zgodą Rinpocze.

Tags:  
Posted by bunyu

Klasyczny tekst Szantidewy pt. "Bodhiczaria-awatara" przetłumaczony z języka rosyjskiego przez Alicję Godawę został uzupełniony o dwa brakujące rozdziały i tym samym jest już dostępny w całości. Zapraszamy do lektury [PDF].

Tags: