Rozdział osiemnasty

Powszechne praktyki


[Wspólne praktyki dla Bodhisattwów pozostających w domu i dla tych, którzy opuścili dom]

Praktykując cierpliwość, będziesz miał szlachetny i dostojny wygląd; dzięki praktyce Dharma Dana będziesz znał swoje poprzednie żywoty;
Dzięki urzeczywistnieniu wglądu w dharmy(1) osiągniesz dharani; przez kontemplację osiągniesz mądrość. (1)
Jeśli masz prostolinijny i szczery umysł we wszystkich wydarzeniach, osiągniesz właściwą uważność.
Jeśli szanujesz Dharmę, Dharma zostanie mocno utrzymana, jeśli jej nie szkodzisz będzie chroniona [przez wszystkich].(2) (2)
Jeśli czynisz ofiary na rzecz Dharmy spotkasz Buddhów; dzięki oddanej wierze będziesz uwolniony od przeszkadzających uwarunkowań.
Praktykując pustkę nie będziesz leniwy; przez odcięcie od chciwości osiągniesz duchowe dobrodziejstwa. (3)
Dzięki praktyce w zgodzie z naukami możesz skończyć ze swoimi złymi namiętnościami; przez ofiarowanie światła, osiągniesz niebiańskie widzenie.
Dzięki ofiarowaniu muzyki, otrzymasz w zapłacie niebiańskie słyszenie; przez ofiarowanie pojazdów osiągniesz moc podróżowania wszędzie gdzie chcesz w pełnej wolności.(3) (4)
Dzięki właściwym ślubowaniom możesz oczyścić swoją krainę, i przez [cztery] metody(4) zjednywania sobie ludzi będziesz miał niezliczoną ilość mnichów w swojej Sandze [kiedy staniesz się Buddhą].
Ponieważ przynosisz dobrodziejstwa istotom, będziesz kochany i szanowany przez wszystkich. (5)
Z umysłem równości i nie-rozróżniania, będziesz mógł zostać Najwyższym.(5)
Rozdział o [Trzydziestu Dwóch] Cechach [z Traktatu Abhidharmy] rozróżnia trzy aspekty każdej fizycznej cechy.(6) (6)




Przypisy

(1) dharma - pisane z małej litery nie oznacza Dharmy Buddhy. W takiej formie oznacza zjawiska, wydarzenia etc.

(2) nie szkodzić Dharmie - tekst nie tłumaczy, o jakie szkodliwe działania dokładnie chodzi. Dlatego możemy przyjąć wszystkie nauki, której mówią o szkodzeniu Dharmie. Najogólniej mówiąc chodzi po pierwsze o łamanie wskazań. Nauki buddyjskie mówią, że gdy mnisi i świeccy praktykują Dharmę to wówczas istoty o potężnych mocach jak na przykład bóg Indra z niebios Trzydziestu Trzech, Królowie Nagów i inne istoty, które ślubowały Buddzie, że będą broniły Dharmy chronią praktykujących i Dharmę w tym miejscu i kraju. Kiedy mnisi i świeccy nie przestrzegają wskazań moralnej dyscypliny wówczas istoty te odwracają się z niesmakiem i przestają roztaczać swoją opiekę.
Inne sposoby niszczenia Dharmy to wykorzystywanie Dharmy w celu osiągnięcia korzyści takich jak władza, sława, bogactwo, gratyfikacja seksualna, wytworne jedzenie itp.

(3) ten fragment tekstu mówi o osiąganiu pięciu mocy dzięki praktyce ofiarowania jak widzenie przyszłości, słyszenie tego, co mówione będzie w przyszłości lub, co jest mówione w innych światach, możliwość podróżowania do innych światów etc.

(4) Cztery sposoby praktykowania Bodhisattwy dla gromadzenia innych istot to: ofiarowanie, miłujące słowa, dobroczynne działanie i utożsamienie się z innymi. Te nauki można znaleźć w Siusiogi Dogena Zenji na tej samej stronie internetowej mahajana.net.

(5) Najwyższy - tekst ma angielskie wyrażenie Supreme One. Nie jest to terminologia ściśle buddyjska podejrzewam, że tekst japoński ma MUJOSON. W sanskrycie: vadatam varah. Tłumacząc termin japoński: MUJO - Nieprześcigniony/Najwyższy, SON - Pan, Cenny, Święty etc. Nie mam tekstu japońskiego, więc jest to jedynie domyślnie w oparciu o doświadczenie z tekstami. MUJOSON jest jednym z dziesięciu epitetów Buddhy.

(6) Chodzi o 32 dwa fizyczne znamiona Buddhy. Ich opis Czytelnik znajdzie w Upasakasila Sutrze na tej samej stronie www. Rozdział szósty sutry.